The first merengue CD I ever bought was by Juan Luis Guerra, thanks to my fellow student, known fondly as Copete, who taught me how to dance it when I arrived at college. Little did I know that ten years later I would play “A pedir su mano” (Translation: “To ask for her hand”) during my wedding. It was too appropriate – we couldn’t pass it up.
(The video includes some bad 80s effects and some brilliant footage of the Dominican Republic. I’d never seen it till now.)
Also at college, I was invited to learn and perform a dance to Soukous, thanks to Janet and Kirimania. When people who hadn’t heard it before asked me to describe what Soukous sounded like, I would tell them it was “how you’d imagine Merengue sounded before it crossed the Atlantic”. At the time I didn’t realize that in fact, it really had.
This was affirmed again many years later, when we picked up this little treasure:
And to our surprise, we found this song, Dédé Priscilla, by Lea Lignanzi – the original version of “A pedir su mano”. Since then we’ve tracked down a few other tracks by Juan Luis Guerra that are adaptations of soukous. Maybe I’ll dig those up for you sometime.
There’s quite a few JLG tracks adapted from soukous, especially on Fogaraté (1994), on which he collaborated with Diblo Dibala, who wrote "Kimia Eve", the original for "El costo de la vida":http://www.youtube.com/watch?v=X-s59xFXKYk